Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия сайта

2018 - Год добровольца (волонтера)

VII республиканский конкурс литературного творчества молодых авторов «Çĕнĕ ятсем уçатпǎр» = «Открываем новые имена»

Независимая оценка качества условий оказания услуг

Независимая оценка качества условий оказания услуг

2019 - Год театра в России

27 марта 2018
По дороге Маленького принца

text.jpgВ Чувашской республиканской детско-юношеской библиотеке обучающиеся школы № 40 г. Чебоксары совершили библио-тревел «На разных языках по одной тропинке» и познакомились со сказкой известного французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц».

Это всем известная сказка о светловолосом мальчике, который по-своему видел мир, о его путешествиях, новых знакомствах и привязанностях, которые помогли ему понять, что такое настоящая любовь и дружба. Аллегорическая повесть-сказка «Маленький принц» — самое известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери и одно из самых знаменитых произведений французской литературы, переведенное на 300 языков. Впервые книга была опубликована на английском языке 6 апреля 1943 года. Сегодня, 75 лет спустя, мы можем познакомиться с ней и на родном для многих из нас чувашском языке.

С французского языка на чувашский сказку перевел известный чувашский критик, литературовед, доктор филологических наук, профессор Юрий Артемьев.

Юрий Михайлович также стал гостем библиотеки и рассказал о своем особенном отношении к Маленькому принцу: «В повести затронуты важные вопросы: защита окружающей среды и сохранение здоровья планеты, формирование человеческих отношений. Детям стоит поучиться у Маленького принца его трудолюбию и чувству ответственности». Он говорил о том, что эта книга написана и для детей, и для взрослых, цитировал наиболее значимые строки из произведения на русском, чувашском и французском языках.

Завершилась встреча просмотром отрывка мультфильма «Маленький принц» о самой значимой встрече в жизни Принца с Лисом и цитатой «Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь».

Библиотекари надеются, что знакомство с Маленьким принцем и переводчиком Юрием Артемьевым вдохновило юных читателей на изучение иностранных языков, совершение открытий и чтение все новых и новых книг.

Фоторепортаж

Чувашская республиканская детско-юношеская библиотека

Заведующая сектором литературы на иностранных языках Алена Альбертовна Ларионова

52-37-22

23.03.2018 г.




« предыдущая новостьследующая новость »« назад